Je n'ai pas eu la chance de voir la queue d'un technicien.
"Euro service décline toute responsabilité pour l'entretien des appareils inaccessibles (...) dans les appartements dont l'accès lui a été rendu impossible par la présence d’enfants en bas âge ou d’animaux pouvant présenter un danger pour nos techniciens"
C'est quoi ces manières de souligner mes enfants en bas âge et mes animaux?
En terme d'enfants en bas âge, oui, c'est vrai, Gavroche approche les huit ans et demi, il fait lui-même ses piqûres quotidiennes maintenant et armé d'un stylo injecteur il peut s'avérer assez redoutable. Et je mets au défi n'importe quel technicien spécialiste des mécanismes de chasse d'eau de lui faire réciter sa table de sept sans se faire hara-kiri. Il ne mord pas, mais il est capable de parler non-stop pendant sept heures, et faire décéder le tympan le plus aguerri aux bruits de robinetterie. Donc c'est peut-être lui qui a empêché un quelconque technicien d'approcher la sonnette.
Ou alors ce sont mes animaux. Le Chat, qui pèse un demi-Gavroche et se déplace à l'allure d'une limace neurasthénique, et qui sert d'oreiller à toute la famille sans bouger une moustache. L'iguane de l'ascenseur, dont les mannes hantent les couloirs et les cages d'escalier.
Ou mes cafards? C'est vrai que les deux derniers que j'ai exterminés avaient l'oeil mauvais.
Bref. Dans les cages à poules, on élève des enfants méchants.
Moi j'aurais ajouté "vos vieux" aussi, parce que le venin raciste de certains présente un réel danger pour tout ce qui passe.
« Je n'ai pas eu la chance de voir la queue d'un technicien. »
RépondreSupprimerLe sous-entendu est-il fait exprès ?
« dont l'accès lui a été rendu impossible par la présence d’enfants en bas âge ». C'est dire la profondeur de la bêtise de certains. Je n'aurais pas pu imaginer un prétexte pareil comme excuse.
Visiblement, le gardien a quelques petits problèmes d'antagonisme avec le participe passé. Et puis, j'adore comme les sociétés de service, EDF en tête, sont incapables de donner un horaire de passage… comme si on était censés glander en les attendant.
Désolé de voir que tous les problèmes avec Paris Habitat. Je suis arrivé ici après avoir lu aujourd'hui un article sur slate traduit par vous; une recherche dictée par la curiosité naturelle du traducteur a immédiatement suivi et j'ai remonté un peu le fil des messages. Par contraste, j'ai l'immense bonheur d'être en pavillon géré par Territoire Habitat (à Belfort) et mes "problèmes" sont… insignifiants.